学院概况
外国语言文化系简介 |
外国语言文化系(简称“外文系”),前身为外语教研室,于2023年1月更为现名,承担全校研究生、本科生和高职生的英语公共必修课和选修课的教育教学任务。开设的公共必修课有:《研究生英语(1)》《研究生英语(2)》《大学英语(1)》《大学英语(2)》《大学英语(3)》《大学英语(4)》系列课程。同时,以必修课《大学英语》系列课程为依托,计划开设《跨文化交际》《中外文化艺术比较》《外国经典文学名篇赏析》《中国古诗词英译鉴赏》《四大名著英译鉴赏》《艺术专业英语》《英语四级备考技巧》《考研英语应试技巧》等通识教育选修课程供学生选修。旨在培养学生的英语应用能力,增强跨文化交际意识和交际能力,提高综合文化素养,使他们在学习、生活、社会交往和未来工作中能够有效地使用英语,更好地为个人专业发展服务。从2023年开始承担艺术文献翻译研究方向硕士研究生培养任务,进一步加强学科建设力度。
现任领导班子成员: 甄玉(党总支组织委员兼保卫委员、外语党支部书记兼统战委员) 仇继锋(外语党支部宣传委员兼纪检委员、系主任) 蒋美京(外语党支部组织委员兼青年委员) 张珣(系副主任)
教师队伍: 现有教师23人(党员教师21人),其中教授3人、副教授3人、讲师16人、助教1人,教师队伍年龄、职称结构合理。教师队伍力量较雄厚, 部分教师毕业于中山大学、北京第二外国语学院、四川外国语大学等国内知名院校以及英国高校,8人有海外留学或访学经历,目前有9人在攻读国外高校博士学位,3人担任硕士研究生导师。
教授:黄艺平、陆桂晶、莫旻荧 副教授:甄 玉、农舒淋、仇继锋
教师:青鹏、曾杨婷、蒋美京、张昕、闫先凤、覃潇婧、甘菲、赵冬芸、宋洁、贺斯佳、闭珊珊、常力文、黄菲菲、黎明婉、唐小惠、杨艳林、张珣
硕士研究生导师:黄艺平(中国-东盟跨文化传播)、莫旻荧(艺术文献翻译)、陆桂晶(中国-东盟跨文化传播)
科研教学改革成果: 科研成果,近5年来外文系教师发表论文62篇(其中核心期刊论文10篇,CSSCI权威期刊2篇),主持省部级项目6项,地厅级项目6项;公开出版专著1部,译著2部,教材4部。教改成果,获区级教学成果奖1项,主持区级教改项目多项,获区级外语教学大学二等奖2项、三等奖2项等。每年组织、指导学生参加“全国大学生英语竞赛”“广西大学生英语戏剧节”等各类英语竞赛并获得优异成绩。 |