当前位置:首页 >新闻动态>新闻动态>详细内容

榴花盛放,硕果初成——通识教育学院圆满完成首届硕士研究生学位论文答辩

文章来源:通识教育学院 作者:通识教育学院 发布时间:2026-05-29 16:53 点击数: 【字体:


初夏五月,硕果初成。2026年5月20日上午,通识教育学院在学院会议室举行了2026届硕士研究生毕业论文答辩会。本次答辩是学院建院以来的首届硕士研究生学位论文答辩,实现了学院研究生培养从“零”到“一”的历史性跨越,为学院学科建设与研究生教育高质量发展写下浓墨重彩的一笔。

本次答辩由武汉理工大学吴卫平教授担任答辩主席,广西医科大学蓝岚教授担任校外评审专家。委员会汇聚区外高校、校外专家及本院骨干导师力量,多方学术力量联动,为本次学位答辩评审工作筑牢专业、严谨的评审根基。

答辩正式开始前,通识教育学院院长秦记洪为远道而来的外聘专家颁发聘书,并详细介绍各位专家的学术履历、研究方向及学术成果。秦记洪在致辞中指出,本届毕业生是学院研究生教育的首届学子,三年来,同学们在各位导师的悉心栽培与学院的倾力培育下成长蜕变。本次答辩既是对学院三年硕士研究生培养质量的全面检验,也是学院深耕艺术学理论学科、擦亮艺术文献翻译特色品牌的全新起点。他勉励全体答辩学子从容自信、沉着应答,充分展现通识学子的专业素养与学术风采。

本次五名硕士研究生的学位论文,紧扣学院“以译为桥、以艺为体”办学定位,立足多重前沿翻译理论,围绕传统画论、古典美学、建筑专著、影视字幕等多元艺术文本展开研究,兼具理论创新与文化传播价值,凸显学科交叉、融通中外的专业特色。答辩现场学术氛围浓厚,学子们陈述条理清晰、应答从容得体,充分展现了扎实的专业功底与优良的学术素养。

答辩评审阶段,专家组对本届研究生学位论文整体质量给予充分肯定。大家一致认为,本届论文选题兼具学术价值与现实意义,将前沿翻译理论与艺术文献研究深度融合,有效拓宽了艺术翻译研究边界,且文献梳理扎实、资料选用精准、研究视野开阔,充分体现了学子扎实的学术积累与端正的治学态度。同时,专家组针对论文理论深度、研究方法、篇章结构及学术表达等方面精准点评,提出针对性修改意见。同学们认真聆听记录、虚心求教。答辩结束后,答辩委员会经闭门评议一致认定,五位学子论文规范、应答得体,全部顺利通过硕士学位论文答辩。

本届学子顺利通过答辩,是通识教育学院研究生教育建设的标志性成果,实现了学院人才培养从“零”到“一”的历史性突破。作为学院首届硕士研究生,同学们见证了学科建设的起步与发展,用三年求学成果生动诠释了学院的办学初心与培养成效。征程万里风正劲,扬帆起航再前行。未来,学院将总结培养经验、夯实学科根基、优化育人体系,持续深耕艺术文献翻译特色领域,助力中国艺术文化对外传播,培育更多融通中外的高素质艺术人才。也祝愿首届毕业生笃行致远、深耕专业,以译为桥、以艺传声,在专业领域逐光前行、续写新篇。

 202605291654588134.jpg 

秦记洪院长为远道而来的外聘专家颁发聘书

103A0820 

答辩现场

103A0883 

答辩圆满结束

 

撰稿:蒋美京

一校一审:李 佳

二校二审:秦记洪

三教三审:蒋 健

分享到:
【打印正文】